Mikama - October 10, 2013

Vonjy Radasimalala dans L'Express de Madagascar
La production de paddy est estimée à 3,6 mil­lions de tonnes cette année. Cette production enregistre une baisse de 21%, par rapport à la production de l’année dernière. La production de maïs et celle de manioc ont également diminué par rapport à la saison précédente, de 15 et 14%, a fait savoir le rapport spécial de la mission de la FAO et du PAM, pour évaluer la sécurité alimentaire à Madagascar, hier. Un déficit d'environ 240 000 tonnes en riz blanc a été ainsi estimé pour la prochaine année commerciale d'avril 2013 à mars 2014. Une importation d’environ 48 000 tonnes de maïs serait aussi néces­saire, selon ce rapport conjoint, pour combler le déficit.
 Même si la production de pomme de terre n'a pas été mentionnée dans ce rapport, les paysans de la région de Vakinankaratra et ceux du district d'Andramasina, région Analamanga, se plaignent également de la baisse de production cette année. « Nous estimons que plus de 90% des cultures de pomme de terre ont été ravagées par le gel lors de la première saison . Les gens espèrent aujourd'hui une augmentation de la production pour la deuxième saison », a relaté Paul Rakotoarimanana, producteur de légumes à Ambohibary Sambaina et vendeur de légumes au marché du Namontana.

Arh. dans NewsMada
« La nourriture est la principale dépense d’environ un tiers des ménages qui y consacrent jusqu’à 75% de leur budget », indique le rapport FAO-PAM. « Ces chiffres sont voués à augmenter du fait de la hausse des prix, alors que les salaires n’ont pas été ajustés aux taux d’inflation ».
Les difficultés actuelles de Madagascar traduisent des années de déclin économique, l’aggravation de la pauvreté, les services publics limités et une série de catastrophes naturelles qui ont pesé sur les moyens d’existence et les stratégies d’adaptation des habitants.

Tribune de Madagascar
« Nous condamnons fermement l’arrestation non-motivée de ces deux journalistes. La fouille du matériel audio-visuel constitue une atteinte très préoccupante au principe de protection du secret des sources journalistiques, et cela hors de tout contrôle juridictionnel » a déclaré Reporters sans frontières.
« Les journalistes ne sont pas des auxiliaires de justice et le comportement des autorités malgaches qui cherchent à utiliser des sources journalistiques dans le cadre d’une enquête criminelle visant à la répression porte ici atteinte à la liberté d’information. »

Chan Mouie Jean Anastase dans Midi Madagasikara
Sur  ce point justement, M A T O Y (Miara-miasa ho Antoky ny Toe-karena ifotonY), un programme de développement financé par la coopération Suisse à Madagascar, envisage une collaboration à long terme avec les journalistes durant ses 4 ans d’intervention. Selon  les responsables de l’unité de coordination décentralisée d’Amoron’i Mania, le principal objectif de ce partenariat est d’instaurer un mécanisme de partage d’informations permettant aux journalistes de se ressourcer auprès de  MATOY,  en tant que source d’information en matière de développement économique à Madagascar.

La Gazette de la Grande-Ile reporte le Conseil supérieur de la comptabilité (CSC)
Le bulletin rappelle en effet les récentes données publiées par l’Institut national de la statistique (INSTAT) sur l’informel : plus de 7 400 milliards Ar de flux monétaire, 4 840 milliards Ar de valeur ajoutée, 24% du PIB pour 2012.
Source: Conseil supérieur de la comptabilité (CSC).

Compound Semiconductor
Soitec supports III-V solar system Madagascar project
One of the winners of the Sunidarity initiative, Fondation Énergies pour le Monde (Energy for the World Foundation), has just finished installing a concentrator photovoltaic (CPV) system in southern Madagascar.
Set up in the commune of Ambondro, near Ambovombe, the Plug&Sun system comprises two trackers capable of generating 2.28 kWp for a total of up to 12 kWh per day.

IRIN News
“On a good day, I used to catch 15kg of fish, but if it was too stormy, we wouldn’t catch anything,” he told IRIN. He sold his catch for about 2,000 ariary (US$0.90) per kilogramme, and in a good month managed to earn up to 50,000 ariary ($22). Added with his wife’s wage of about 50,000 ariary ($22) from an algae-processing factory, the couple managed to feed and pay the education costs for their six children.
 But when Haruna struck in February, their lives changed overnight
"At the rate we save money, it will take two to three years before we will be back at the level where we were before the storm"

Hugo Gye dans Daily Mail
Madagascar faces bubonic plague epidemic thanks to rat-infested prisons after disease kills 60 people in a year
Madagascar had 256 cases of bubonic plague last year with 60 deaths
Charities fear disease will become an epidemic thanks to crowded prisons
Fleas which carry the plague thrive in the humid weather of October

People Daily
39% de la population malgache présente ou a présenté au moins un trouble mental, a-t-on appris du ministère de la santé publique, lors de la cérémonie officielle de la « Semaine de la Santé Mentale 2013 » mercredi, à Fandriana, dans la Région Amoron'i Mania, dans le centre-sud du pays.
Une centaine de nouveaux patients sont internés chaque année à l'hôpital universitaire de santé mentale d'Anjanamasina, à 18 kilomètres d'Antananarivo, la capitale malgache alors que les ressources humaines et les structures de prise en charge et d' accompagnement en matière de santé mentale sont insuffisantes à savoir 20 médecins et 120 paramédicaux qui ont reçu une formation spécialisée dans ce domaine, a-t-on mentionné.

Jeune Afrique
"A Madagascar, la prostitution infantile et la pédophilie ont une ampleur inquiétante et je dirais même qu'elles sont en augmentation", explique Marie Darmayan, directrice locale de l'ECPAT, une ONG présente dans la Grande Ile depuis 2012.
"Une recrudescence des cas d'abus perpétrés sur les enfants est notée ces cinq dernières années, sans que nous puissions avancer des chiffres pour l'étayer", confirme l'Unicef.
A Nosy Be, l'île touristique où les lynchages ont eu lieu la semaine dernière, les bars sont clairement des lieux de prostitution en soirée. On y voit de très jeunes femmes, courtement vêtues, en talon aiguilles, au bras d'hommes européens beaucoup plus âgés. Impossible de savoir si elles sont majeures ou non.

No comments:

Post a Comment